Eating seeds as a pastime activity перевод, System Of A Down (SOAD) - Toxicity перевод песни, текст и слова

Eating seeds as a pastime activity перевод

Now, somewhere between the sacred silence Sacred silence and sleep Somewhere between the sacred silence and sleep Disorder, disorder, disorder [Instrumental Bridge] [Chorus] You, what do you own the world? Смотрю на жизнь глазами уставшего хаба. Авторские права на перевод принадлежат авторам перевода.




New, what do you own the world? Новое, чем ты обязано этому миру? How do you own disorder, disorder. Now somewhere between the sacred silence. Sacred silence and sleep. Somewhere, between the sacred silence and sleep. Disorder, disorder, disorder. Лишь хаос, лишь хаос, лишь хаос.

SoaD (Toxicity - 1 CD) - Toxicity | Текст песни и Перевод на русский

More wood for their fires, loud neighbours. Соседи опять ругаются, подливая масла в огонь ссоры.

СРОЧНАЯ ЧАТ РУЛЕТКА 🔥 Беседы..(донат в описании)

Flashlight reveries caught. Мгновения счастья запечатлелись. In the headlights of a truck.

Текст песни System Of A Down - Toxicity

И мы пожинаем плоды всех своих прошлых дел,. Somewhere between the sacred silence and sleep. You, what do you own the world?

Про Закат

Ты, что, владеешь миром? How do you own disorder, disorder.

Перевод песни System of a down - Toxicity

Как вы относитесь к беспорядку, неустроенности. Now somewhere between the sacred silence.

System of a Down – Toxicity

Теперь где-то между священной тишиной. Sacred silence and sleep. Священная тишина и сон.

System of a Dawn - Toxisity | Текст песни и Перевод на русский

Somewhere, between the sacred silence and sleep. Где-то между священной тишиной и сном. Disorder, disorder, disorder. Беспорядок, непорядок, непорядок. More wood for the fires, loud neighbors. Больше дров для камина, шумные соседи.

Перевод песни Toxicity Lyrics - System Of A Down НА РУССКОМЗАКАДРОВЫЙ ПЕРЕВОД SOAD ТОКСИСИТИ

Flashlight reveries caught in the headlights of a truck. Мечты о фонарике, освещенные фарами грузовика. The toxicity of our city, of our city. Now, what do you own the world? Итак, чем же вы владеете в этом мире?

Somewhere between the sacred silence and sleep.