Петр алешкин тамбовская красавица читать онлайн, Избранное [Евгений Иванович Замятин] (fb2) читать онлайн | КулЛиб электронная библиотека
Кожевников Федор Иванович , г. Горький, И. Николай Трофимович Изюмченко — , крестьянин села Обуховки Курской губернии, в е гг. Парк культуры Парк культуры и отдыха , И июль фаворит.
Каган Ю. Марина Цветаева в Москве. Путь к гибели. Сборник включает стихи М. Цветаевой, посвящённые Москве, отрывки из автобиографической прозы, письма, а также воспоминания людей, близко знавших поэтессу. Публикуемые материалы относятся к жизни М.
Цветаевой в Москве до эмиграции и после её возвращения в Россию. Протоиерей Григорий Петров. Коломна: Лига Б. В г. В первый день службы Петров выступил с проповедью, в которой призвал верующих усилить посещение церкви.
На второй день после окончания службы, по желанию верующих избрал церковный совет и ревизионную комиссию, перед которыми поставил вопрос о немедленном благоустройстве храма, и тут же в церковную кассу внёс пять тысяч личных денег на ремонт церкви. После месяца службы от Петрова в райсовет, Мособлсовет и другие советские организации, минуя Уполномоченного Совета, пошли письма и заявления, в которых он просил разрешить ему провести в церкви паровое отопление, устроить водопровод и канализацию, отпустить строительный материал на ремонт церкви.
В церкви создал хор певчих, снизил стоимость церковных свечей, отменил таксу оплаты за исполнение религиозных треб и установил ежедневную службу. За короткий период своего пребывания в данном приходе он несколько раз совершал молебны в черте города, в то время как до него здесь никем и никогда не практиковалось далее карандашом неразборчивая запись, смысл которой сводится к тому, что Петров радиофицировал церковь и вынес рупоры на улицу " С.
Книга включает справочные материалы и архивные документы, освещающие жизненный путь протоиерея Григория Петрова, с по г. Русский Север : К летию К. Щепанская; РАН. Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого Кунсткамера. Идентичности, память, биографический текст. Авторы статей, вошедших в сборник, развивают идеи известного этнографа К. Чистова — и его научной школы в области изучения народных традиций как формы коллективной памяти, а также его подходы к изучению фольклорного творчества в контексте биографии исполнителя и творца фольклорных произведений.
Искусство быть собой Воспоминания о К. Чистове ; Лимеров П. Трансформации сюжета христианизации по материалам письменных памятников и фольклора коми; Слепцова Кызласова И. Бугрова ; Фишман О. Письменный нарратив тверских карел второй половины ХХ в. Поморский сказочник Ф.
Река Волхов в былинах к вопросу об исторической памяти русского эпоса ; Цветаева Н. Биографические нарративы советского времени: логика жизни и логика идеологии; Пиир А. Петербургский двор как традиция и воспоминания; Лаврентьева Л. Мир детства хантов в этнографическом кино на примере документального фильма «Маленькая Катерина» и др. Савинова И. Гроза года и Новгородская земля : Ист.
Новгород: Новгород. Состояние хорошее. Партии прибывали в город, как правило, от до человек. Их нужно было не только накормить, но и одеть Осенью г. Француз Карл Луи Бернард — солдат го пехотного полка, по профессии часовой мастер. Прибыл в Новгород в числе первых военнопленных осенью г. В декабре г. Подаренные городу часы честно прослужили новгородцам ровно сто лет: с июля по июль г.
Книга написана на основе документов, хранящихся в Государственном архиве Новгородской области сводок, отчётов Новгородской казённой палаты, рапортов и донесений губернатора , исследований, а также воспоминаний участников войны. Бумаги Константиновичей Дома Романовых.
В письмах — гг. Переписка содержит подробности о жизни членов европейских королевских семейств, отражает отношение королевы Ольги к политическим новостям. На страницах приложения опубликована переписка императора Александра III и его жены императрицы Марии Федоровны за г.
Психология любви и сексуальности : Гетеросексуальность, инцест, гомосексуальность. Философские тетради. В книге опубликованы три работы французских философов и психоаналитиков: Бюрне П. Инцест, Корразе Ж. Тема, их объединяющая, — человеческая сексуальность, которая рассматривается в социальном, гуманитарном и естественнонаучном ракурсах.
Карпеев, А. Кульчицкий, С. Харитонов; Рос. Воспоминания участников. Из истории русско-японской войны гг. Теперь не удивительно, [почему] японцы писали в своих газетах, что Балтийская эскадра сюда никогда не доберется Здесь я могу только засвидетельствовать, что многие из нас, офицеров, оказались неврастениками, неспособными даже на простое выполнение своего долга Только наш солдат Мне нравятся чеховские рассказы потому, что они обнажили всю эту нравственную и физическую гниль нашей интеллигенции" Из дневника С.
Сборник содержит дневники, воспоминания, письма и отчёты участников и свидетелей обороны крепости Порт-Артур. Приложения включают: список кораблей и судов русского военно-морского и торгового флота, упоминающихся в сборнике; список упоминающихся кораблей японского военно-морского флота; состав русского флота на Дальнем Востоке к началу Русско-японской войны; ведомость состава гарнизона Порт-Артура с 1 февраля по 20 декабря г.
Из дневника штабс-капитана Квантунской крепостной артиллерии; Шварц А. Из дневника инженера. Некоторые фортификационные данные борьбы за Порт-Артур; Витгефт В. Из дневника и.
Воспоминания об осаде Порт-Артура г. Зуров Л. Любомудрова; Ин-т рус. Дом РАН. Неизвестный XX век. Буниных] Леонида Федоровича Зурова — долгое время оставалось в тени Ивана Бунина, давшего приют молодому писателю в своем доме. Сегодня очевидно, что это был талантливый и самобытный художник Высоко оценив его первые книги, в г. Бунин пригласил Зурова в Грасс. И много позже не изменил своего мнения, заметив, что из всей эмиграции только он, Бунин, да Леонид Зуров «пишут по-русски»" С.
Переписка Зурова с представителями российской творческой и научной элиты отражают характер общения эмиграции и метрополии в эпоху оттепели.
Среди корреспондентов — известные филологи, издатели, писатели, музейные работники. В письмах обсуждается творчество И. Бунина, литературная жизнь русского Парижа, новинки советской прозы, живопись и архитектура, судьба русского языка, сохранение культурного наследия, реставрация памятников древнерусского зодчества. Малышевым; Переписка с Л. Назаровой; Переписка с В. Мануйловым; Из переписки с А. Бабореко; Переписка с Н. Смирновым; Переписка с В.
Пришвиной и др. Образы Италии в русской словесности : По итогам Второй междунар. Лебедева, Т. Печерская; Том. Томск: Иван Фёдоров , Поэтому те, кто ездил в СССР, могли снова почувствовать себя настоящими путешественниками, оставляя другим роль просто туристов. Советский Союз дал возможность путешественникам снова ощутить наслаждение диалектикой знакомой «своей» и таинственной «чужой» культур — а ведь именно это способно побудить художника к созданию подлинных и бессмертных произведений искусства.
В самом деле, как пишет Э. Лид, «эпоха глобального туризма каким-то образом исключает те формы бессмертия и те источники смысла, которые со времен Гильгамеша находят в путешествиях целые поколения, надеющиеся путем преодоления пространства избегнуть смерти и сохранить память о своих странствиях воздвижением им письменных литературных монументов»" Перси У. Картины, написанные словом: писатель и художник Карло Леви в Советском Союзе. В первой части сборника представлены статьи, посвящённые итальянскому периоду жизни Гоголя, итальянским мотивам в творчестве Гоголя и Жуковского.
Во второй части исследуется история и поэтика русско-итальянского травелога русской словесности от древнерусской литературы до текстов современного интернет-травелога.
Жуковского и литературном быте его окружения; Янушкевич А. Гоголь в Риме: по материалам дневника и рисунков В. Жуковского; Журова Л. К вопросу о топике древнерусских хождений. Италия и Россия в дневнике С. Шевырева — гг. Три путешествия в Венецию Э. Лимонова: между Эросом и Танатосом; Скандура К. Рим лежит где-то в России: современные русские поэты о Риме; Заболоцкий Н.
Итальянская записная книжка и др. Молодякова; Ассоц. Обложка слегка потёрта. Японский язык кодифицирует такие различия даже в семье: братьев и сестер называют не по личным именам, а по возрастным например, нисан — старший брат. Интересно в этой связи свидетельство японского переводчика «Анны Карениной», обратившегося к Л. Толстому с письмом: «Мучит меня один вопрос, без которого нельзя двинуть работу ни на шаг вперед. А именно: кто старше — Анна Каренина или Степан Аркадьевич?
Вопрос, по-видимому, для русских вообще праздный, но для нас, японцев, напротив, далеко не маловажный. Дело в том, что у нас нет отдельных слов, выражающих общее понятие «брат» или «сестра» Кроме того, младшие братья и сестры при разговорах со старшими обращаются с последними как-то повежливее, чего, кажется, не бывает в России»" Пронников В. Язык мимики и жеста у японцев. Подводные камни почтовой реформы; Носова И.
Энергетическая дипломатия Японии; Воронина В. Силы самообороны Японии в Ираке; Маркарьян С. Стратегия японских компаний в Китае; Герасимова М. О связи традиционного художественного мышления японцев с современными веяниями в культуре; Бишарова С. Формирование эстетики кадзари; Южакова Е. Миссия Е. К летию установления российско-японских отношений; Виноградов К. Гото Симпэй и колониальная политика Японии.
История становления и развития городского железнодорожного транспорта Японии — гг. Русский композитор Прокофьев в Японии и др. Мураново : Иллюстрир. Тютчева»; Фонд поддержки культуры и искусства им. Мураново; Киров Киров: Кир. Боратынский, Ф. Тютчев и их литературное окружение; Собрание Мурановского музея; Воспоминания о Муранове; Жизнь музея. Театральные вечера в дворянском гнезде о домашнем театре в семье Н.
Путяты ; Королёва И. Два гения. Толстой и Ф. Тютчев; Гончарова О. Письменные столы двух поэтов; Бегинина А. Моё детство в усадьбе предков и др.
Переписка , Краеведение , Искусствоведение ]. Гродецкая А. Гончаров в литературном доме Майковых, —е гг. Балакин; Ин-т рус. Гончарова, который с г. В «домашних» рукописных изданиях Майковых — журнале «Подснежник» , , и альманахе «Лунные ночи» и состоялся литературный дебют Гончарова. На страницах приложения опубликованы некоторые произведения из этих изданий лирика и проза Е.
Майковой, фельетонная проза Ап. Майкова и пр. Литературное обозрение : Ежемесяч. Чехов: Чех. Штамп несуществующей б-ки на тит. Обложка слегка потрёпана. Номер посвящён В. Маяковский и его современники Фрагменты из воспоминаний ; Парнис А.
Лез, обезумев, Бурлюк»: Неюбилейные заметки; Бродский И. Маяковский в доме И. Бродского; «Был у нас Маяковский Шехтель; «Здесь нет людей его масштаба Яковлевой в Россию; Шкловский В. О Маяковском.
Из переписки; Брик Л. Из материалов о В. Маяковском; Арпишкин Ю. Маяковский и Евреинов в г. Об одном аспекте постсимволистской литературно-театральной полемики; Кацис Л. Фельштинский Ю. Разговоры с Бухариным : Комментарии к воспоминаниям А.
Лариной Бухариной "Незабываемое" с приложением. Калуга: Калуж. Независимо от того, интересует нас Бухарин с исторической или иной точки зрения, мы изучаем его на основании тех уцелевших источников, которые оставило нам время.
Поэтому вполне понятно то особое внимание, которое Ларина уделила двум эпизодам: разговору Бухарина с Л. Каменевым в июле г. Николаевским в феврале — апреле г. В тот период с защитой нэпа выступали против левой оппозиции Сталин, Бухарин и другие советские руководители.
И «правые» победили: в декабре г. Почти все «левые» капитулировали перед Сталиным и Бухариным но сосланы все равно были. Так партия встретила г. И вот тут произошло то, чего, вероятно, не ожидал Бухарин. Сталин, добившись согласия большинства левых оппозиционеров, в том числе и Зиновьева с Каменевым, капитулировать, взял на вооружение их политическую программу, чем лишил оппозицию единственного оружия в борьбе с правительством. Он приступил к ликвидации нэпа, а, столкнувшись с критикой со стороны Бухарина и тех, кто его поддерживал, объявил их очередной оппозицией, теперь уже «правой».
В это момент и произошел июльский г. В книге подробно разбираются разговоры Бухарина с Л. Каменевым и Б. Николаевским, описанные в воспоминаниях вдовы Бухарина. На страницах приложения опубликованы документы из архива Гуверовского института войны, революции и мира США.
Фрумкина; Страницы истории. Бухарин об оппозиции Сталину; Как подготовлялся московский процесс Из письма старого большевика и др. Формы вербализации общенационального и локального сознания : Сб. Демидов, А.
Михайлов; Краснояр. Красноярск: Б. Проблемы исторического языкознания и ментальности, вып. В выпуске рассматриваются фундаментальные структуры национального менталитета через локализуемые в вербальных формах элементы. Народная и церковно-книжная метафорика на материале термина сыр ; Белова Е. Древнерусские тексты о женщине и интертекстуальность; Преснякова М. Концепт «движение» в древнерусской письменной культуре; Михайлова Т. Словесное выражение пространства и движения в оде М.
Ломоносова г. Речевой этикет как особый вид вербальных действий и др. Материалы и сообщения по фондам отдела рукописной и редкой книги. Экслибрис Ю. Рыкова и дарственная надпись на форзаце. Сборник включает исследования памятников славянской и латинской письменности в палеографическом, искусствоведческом и кодикологическом аспектах; публикации отчётов о результатах археографических экспедиций в Прибалтику и Вологодскую область и т.
К текстологической истории древнеславянского Апокалипсиса; Петрова Л. К вопросу об истоках рукописной традиции цикла стихов о Варлааме и Иоасафе; Амосов А.
Значение цвета в миниатюрах Лицевого летописного свода; Черный В. Пушки и тюфяки г. Повесть о пожаре г. Археографическая экспедиция на Тарногу летом г. Балак, О.
Турчина; Ред. Анистратенко и др. Штамп на последней странице. Проблемы сохранения культурного ландшафта в Государственном музее-заповеднике С.
Есенина; Каримов К. История развития садоводства Западно-Казахстанской области; Алексеева О. Донской край в письмах М. Шолохова и воспоминаниях его современников; Кирсанова Н. Шолохов и П. Гавриленко ; Краснопевцева А. Экологическая тропа «В дебрях Хамар-Дабана» Байкальский заповедник — изучение рекреационного воздействия и др. Вольвач П. Среди песков за шляхом Муравским : История, факты, воспоминания, размышления, биографии, письма. Мелитополь: МГТ Тип.
В основу этой книги, изданной на средства Зиновия Григорьевича Дубровского в г. Дубровского и П. Вольвача "История одного забытого имени: Из истории садоводства и виноградарства на Мелитопольщине ", подготовленная к печати в г. Эта рукопись, впервые опубликованная в настоящем издании на с. Помимо этой рукописи в издание вошли очерки о съёмке в постсоветский период документального фильма и установке памятника выдающемуся земскому врачу, краеведу и садоводу-экспериментатору Андрею Васильевичу Корвацкому — А ещё материалы о его заслугах: Архивная переписка Е.
Тубаловой-Корвацкой — ; Перечень статей Корвацком; Важнейшие даты жизни и деятельности А. Корвацкого и пр. Переписка , Краеведение , Вспомогат. Дюков А. Неизвестный Калиновский : Пропаганда ненависти и повстанческий террор на белорусских землях, — гг. Чтобы выяснить, кем Калиновский был на самом деле, автор изучил документы, хранящиеся в российских, белорусских, польских и литовских архивохранилищах. Результаты исследования оказались неожиданными. Повстанческий террор — гг. Северная О.
Этнология детства: Младенческий, ранний и дошкольный возраст : : Рос. Цель справочника — очертить круг вопросов, касающихся изучения мира детства у народов России. Примеры записей: "Срезневский И. Роженицы у славян и других языческих народов. Приводятся различные этимологические толкования слова «роженица», из старинных азбуковников и других памятников славянской письменности, а также народные поверья" С.
Очерки педагогики деткомдвижения. Гвардия, Антирелигиозное воспитание. Безбожность и религиозность среды и ее влияние на ребят Приводятся данные обследования ряда семей, относящиеся к г. Новосибирск: Наука, В книге на большом фактическом материале исследуются представления эвенков-орочонов об окружающем мире, вселенной, душе, духах-покровителях, идолах-оберегах, отношение к промысловым животным, человеку, болезням, рождению и т.
Дано подробное описание шаманской атрибутики, обрядов и камланий" С. Я еретиком и останусь! Борис Савинков — террорист, писатель и «богоискатель» : Кат. Савинкова «То, чего не было», переданный ей в г. Роман печатался под псевдонимом В. Ропшин с апреля по апрель г. В этом произведении Б. Савинков продолжил начатое в повести «Конь бледный» осмысление только что пережитой революционной эпохи и той роли, которую играли массы и партии, сквозь призму тезиса о недопустимости пролития крови, чем бы оно ни оправдывалось.
Выход в свет романа произвел настоящую литературно-политическую сенсацию и вызвал бурю эмоций — вплоть до коллективного письма в ноябре г. Выставка позволяет проследить основные этапы биографии Б. Савинкова, путь, который привел его в ряды Боевой организации социалистов-революционеров и сделал одним из ее руководителей, заглянуть в корни его литературного творчества" С.
Лунин М. Ознобишин; Подгот. Желвакова, Н. Литературные памятники. Уголки слегка замяты. Предлагал убить Александра I, в дальнейшем от идеи цареубийства отказался, в событиях декабря г. Был отправлен в Сибирь, где и написал свои письма, долженствующие рассказать об истории декабристского движения. На страницах приложения в числе прочего опубликована статья Н. Эйдельман «М. Лунин и его сибирские сочинения».
Переписка за — гг. Книга включает письма королевы императору Александру III, переписку королевы с императором Николаем II, братом великим князем Константином Константиновичем, телеграммы великого князя Дмитрия Константиновича, а также письма императрицы Марии Фёдоровны королеве, переписку с академиком А. Кони и др. Переписка , Вспомогат. Слипушко О. На укр. Киев: Артек Юрка Любченка , Верхний правый уголок слегка помят. На пороге перемен: книжные, архивные и музейные коллекции : Материалы науч.
Новиченко, Е. Струкова; Гос. ГПИБ , Переписка Д. Рязанова с М. Лемке; Морозова А. Газета «Голос труда» — гг. Марксизм и крестьянство, некоторые проблемы теории и революционной практики; Никульшин Н. Лопатина и др. Гусейнов Ч. Нескончаемое письмо : Роман. Сказано было им, и не раз: «Мы вам всем, объединённым дружбой народов, — нефть, а вы нам А что вы нам? На их уровне, хоть и председатели, самая-самая верховная власть, ничего не решается. Есть фигуры посильней. Был Коба, теперь Сталин" С. Исторический роман о событиях в Азербайджане первой четверти ХХ в.
Как пишет автор, "импульсом к написанию романа послужило строго засекреченное в прошлые советские годы письмо-завещание Наримана Нариманова — , одного из председателей ЦИК СССР, написанное им за месяц до его смерти при загадочных обстоятельствах. Письмо свидетельствует, что Нариманов был недалёк от истины, когда утверждал, что «придёт время и большевизма не будет» — рухнет СССР под тяжестью национальных конфликтов" С. Боннэр Е. Постскриптум : Книга о горьковской ссылке. Публикация воспоминаний вдовы А.
Сахарова о пребывании в ссылке в г. Горьком Нижнем Новгороде с января г. Книга является своего рода послесловием к «Воспоминаниям» А. Приложение содержит малоизвестные письма и заявления Сахарова. Экономисты о революции года : Сб. Белых; Рос. Экономическая история в прошлом и настоящем. Дооктябрьский период экономического развития; Озеров И.
Разгром нашей экономической жизни; Юровский Л. Социальное содержание социалистической революции; Богданов А. Из письма А. Луначарскому; Кафенгауз Л. Россия после большевистского эксперимента программа экономического возрождения России ; Струве П. Итоги и существо коммунистического хозяйства; Валентинов Н. Новая экономическая политика и кризис партии после смерти Ленина; Бруцкус Б.
Экономическое планирование в советской России; Чаянов А. Что такое аграрный вопрос? Аграрная революция ее движение и его первые этапы ; Чернов В. Социализация кредита; Кулишер И. Наши финансы в — гг. Ленин о целесообразности и результатах революции; Биггарт Дж.
Оценка экономистами русской эмиграции влияния революции г. Революция и политическая экономия, — гг. Железные дороги в г. Белорусы в Карелии. Селеменев, Н. Тот был также сухощав, также нетороплив, спокоен, мудр. Только Леонов был чуть постарше Бакланова. Было ему девяносто два года, когда я впервые появился у него.
Потом он стал, как говорила моя жена, членом нашей семьи. Встречались мы по несколько раз в неделю, а звонил он мне каждый день, когда дописывал свой великий роман «Пирамида», который я потом издал. Бакланов подвел нас к макетам многоразовой ракетно-космической транспортной системы «Энергия-Буран», показал, как крепились к ракете-носителю двигатели и орбитальный корабль «Буран».
До этой встречи я не понимал всего величайшего значения системы «Энергия-Буран», не догадывался, что ее создание было равным, а может быть, и ещё большим достижением нашей науки, чем полет Ю. Гагарина в космос. Я считал, как и многие до сих пор считают, что слетал «Буран» в космос, вернулся благополучно.
Ну и что здесь такого необычного! Прошло почти тридцать лет после его полета, а американцы до сих пор не могут даже приблизиться к этому достижению.
Настолько наша космическая наука опережала тогда мировую. А ведь создавалась система «Энергия-Буран» под непосредственным руководством Олега Дмитриевича Бакланова. Работали над ней 70 министерств и ведомств, свыше заводов выполняли заказы, а курировало этот величайший проект Министерство общего машиностроения во главе с министром Баклановым. Как говорил он в одном из интервью, что «Энергия» снилась ему даже в «Матросской тишине».
Потеряно дорогое время, утрачены кадры. Считаю это не просто ошибкой, а преступлением перед страной. Надеюсь, придет время, когда «Энергия— Буран» снова окажется востребованной. Хочу дожить до новых полетов модернизированной системы». На днях я прочитал в новостях, что «советские разработки и их аналоги находят себе применение в современном мире.
Более того, порой именно образцы техники времен СССР становятся основой для создания новых моделей. Так, например, недавно американская компания Sierra Nevada опубликовала видео испытаний многоразового космического корабля Dream Chaser, который предназначен для доставки на МКС грузов и экипажей. Любопытно, что и внешний вид, и некоторые технические решения, использованные при строительстве Dream Chaser, были скопированы с советского проекта космического корабля «Спираль», который разрабатывали еще в середине ХХ века.
Проект «Спираль» был предшественником знаменитого «Бурана». Как редактора молодежного журнала меня интересовали его юные годы. Я спросил, как он видел свое будущее в детстве и юности, мечтал ли о такой судьбе? Мне было девять лет, когда Харьков захватили немцы… Два года под немцами… Какие там мечты!
Вспомнились его слова из книги: «В детстве мне пришлось пережить фашистскую оккупацию — голод, холод, ощущение полного бессилия и цепенящего ужаса. Мне довелось видеть массовые расстрелы цыган и евреев, зловещие виселицы с телами казненных патриотов». Я рассказал ему, что мы недавно печатали в журнале мемуары одного харьковчанина, в которых тот рассказывал, что мальчиком видел в м, как по Сумской улице мимо двухэтажных домов с балконами шла машина с комсомольцами со связанными руками.
Останавливалась под балконом, с которого свисали веревочные петли. Бандеровцы надевали эти петли на шеи комсомольцев, и машина трогалась дальше.
Вся Сумская превратилась в виселицу с казненными молодыми людьми. Там кормили… и форма была казенная…. Я читал в его книге, что вначале он поступил в техникум гражданского строительства, но вскоре понял, что на крошечную стипендию и маленькую зарплаты матери не прожить, и перешел в училище.
Отец его умер ещё до войны. После училища Олега направили на работу в сборочный цех завода им. Там он за 26 лет прошел путь от простого рабочего до директора.
Экстерном сдал экзамены за й класс, поступил в Энергетический институт на заочное отделение. Пришел в сборочный цех в восемнадцать лет, а в сорок четыре стал директором одного из ведущих заводов в СССР в космической отрасли. На стене перед его столом висел портрет красивой, уже немолодой женщины, его жены Лилии Федоровны. Юрий Поляков мне рассказывал, что она очень тяжело пережила арест мужа, заболела и недавно ушла в лучший мир, где нет горестей и болезней. Интервью не получалось. Видимо, О.
Бакланов думал, мол, на все эти вопросы есть ответы в книге. Хочешь узнать — прочитаешь…. Олег Дмитриевич достал свой трехтомник, стал подписывать книгу, а я открыл одну из них и увидел стихотворение, посвященное ему.
Олег Дмитриевич взял из папки листок и стал читать «Исповедь атеиста». Некоторые его стихи приведены ниже. К нам поднялся Дмитрий, сын, позвал к столу. Супруга его Светлана испекла пироги к нашему приезду. Кстати, пироги были хороши! Село стоит на берегу Москвы-реки. В нем были наши, а немцы — по ту сторону реки. Дальше их не пустили. На самом берегу, на высокой круче стоит старинная церковь Спаса Нерукотворного. Мы прошли мимо нее на крутой берег руки. Отсюда открывался прекрасный вид на другой берег, на дальние леса и деревни, над которыми, за облаками, в далеком космосе летали корабли, сработанные Олегом Дмитриевичем Баклановым и его соратниками.
Главный редактор Пётр Алёшкин. Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев. Актуальные новости Начнем будущее вместе: Всемирный фестиваль молодёжи открыт! Открытие Года семьи в России. Завершился III Конгресс молодых ученых. На выставке-форуме «Россия» открылись павильоны «Дом молодёжи» и «Первые в России — стране возможностей». Международная выставка-форум «Россия» открылась в Москве.
Российское общество «Знание» запустило круглосуточную трансляцию Знание. В Ульяновске завершился специальный открытый трек Премии «Студент года. В Мордовии наградили лауреатов второй народной премии «Время героев». Завершился Международный фестиваль университетского спорта. В Крыму открыли Академию творческих индустрий «Меганом».
В Екатеринбурге открылся всероссийский фестиваль профориентации «Билет в будущее». В России запустился проект «Менделеевская карта». Президент России дал старт Году педагога и наставника. Марафон «Наука в лицах» Владимир Путин вручил премии молодым ученым. Встреча Президента с представителями общественных патриотических и молодёжных организаций. В России учреждено детско-юношеское объединение «Сила — в знании!
В России появится новое молодежное движение «Вызов». Студенты встретились с Президентом России. Всероссийский просветительский марафон Россия: XXI век. Потенциал молодых. Запущен сервис «Навигатор возможностей» для молодежи. Люди говорят, особенно теперь, после нашей революции, что всё зло в том, что власти обижают, капиталисты, землевладельцы давят народ, что всё во властях, в войске. Всё это неправда. Всё в учении. И те, к[оторые] властвуют, знают это и зорко смотрят за ученьем, чтобы не выпустить его из рук.
Они знают, что в нем всё дело. Комментируемый текст является первой редакцией письма, представляющей собой непосредственный ответ корреспонденту. Датируется по отметке секретаря. В июле месяце письмо, превратившееся в статью «О науке», несколько раз перерабатывалось см. Федор Андреевич Абрамов — — по происхождению крестьянин с. Ундоры Симбирской губернии. В течение нескольких лет был фиктивным редактором газеты «Симбирские вести». Абрамова от 22 июня г. Опубликовано в книге: Л.
Толстой, «О науке», сборник статей, М. Абрамов прочитал ответ Толстого на свое письмо в «Русских ведомостях», где оно было впервые опубликовано с пропусками. В письме от 17 ноября он просил Толстого прислать ему полный экземпляр.
Послан 21 ноября. Присылай 1 поскорее Тапселя 2 и Душана, а то ввиду дождя В[ладимир] Г[ригорьевич] хочет уезжать в 7. С 8 июня по 3 июля Толстой гостил в имении мужа Татьяны Львовны М. Сухотина Кочеты Орловской губернии. Чертков, которому было запрещено жительство в Тульской губернии, приехал для свидания с Толстым и остановился в д. Суворово, в трех верстах от Кочетов. Прожил по 2 июля. Виделся с Толстым ежедневно. Комментируемая записка написана в один из этих дней, верней всего 1 июля, когда Толстой ездил на ярмарку в д.
Ломцы, в семи верстах от Кочетов Тапсель сделал там ряд снимков, и в тот день к вечеру, когда возвращались домой, был дождь; установлено по дневнику Д. Черткова специально для воспроизведения и увеличения портретов Толстого. Проживал в доме Черткова. Милые мои Таня и Миша, пишу вам, по правде сказать, п[отому] ч[то] забыл у вас в тумбочке у кровати Зосин 1 подарок, каранд[аш] с электрич[еской лампочкой]. Если бы этого 5 6 не б[ыло], едва ли собрался бы, а теперь рад случаю сказать вам еще раз, как я благодарен вам за вашу любовь, благодаря к[отор]ой мне так хорошо б[ыло] у вас.
Я нынче искал какого-нибудь наиболее свойственного мне обращения к богу и другого не нашел, как только благодарность, благодарность, благодарность за все то благо, кот[орое] он, несмотря на всю мою гадость, дает мне. Не давайте, милый М[ихаил] С[ергеевич], сансаре лишать вас того, что так щедро определено всем нам.
Ну, да будет. Будет и вам 81 год, и тогда вы, как я теперь, поймете всю радостную обязанность быть всегда ненарушимо счастливым. Целую Таничку 3 по меньшинству , потом Танюшу. Катуну 5 скажите, что его портрет на дамских дрожках со мной вышел оч[ень] хорош и ч[то] я его благодарю за провожанье и пришлю портрет и советую дать зарок не пить вина.
Дорику 6 скажите, что не беда писать «apex», и не беда, если не научится этому, беда будет, если разучится быть добрым. Мише, 7 великолепному офицеру, скажите, ч[то] жалею, ч[то] не простился с ним и не успел поговорить по душе — сказать ему, что советовал бы ему теперь, когда он вне условий соблазнов окружающих, почитать, а главное, самостоятельно подумать о вопросах нравственно религиозных, попросту говоря, о том, как получше , в самом широком значении этого слова, прожить неизвестный предназначенный срок жизни.
Маше Афан[асьевой] 8 скажите, что советую не жаловаться, а радоваться. Няне 9 передайте мой привет и скажите, что благодарю ее за то, что она так любит внучку. Петру Гр[игорьевичу] 12 — ч[то] желал бы больше видеть и слушать 6 7 его и что оч[ень] рад б[ыл] возобновить общение. Храброму черкесу 13 советую, как ни важны поручения ег[о] прев[осходительства], 14 не пренебрегать и поручениями главного нашего начальника.
Тане моей, тебе, милая, желаю быть всё такой же и, если и двигаться, то туда, куда ты хорошо знаешь. Ну, прощайте. Наболтал много пустого. Не время. Гольденвейзер, «Вблизи Толстого», I, М. По ее словам, Толстой написал ей в г. Сухотину, которая эту записку потеряла. Текст ее неизвестен. Сухотина от первого брака. С г. Весной г. Во время пребывания Толстого в Кочетах, вероятно, не была еще оформлена его отставка, и он носил военный мундир.
Не отвечал вам так долго потому, что уезжал из Ясной Поляны и только вчера получил вашу рукопись и интересное письмо. Очень сожалею, что должен ответить вам так же, как тот, 7 8 который отвечал вам, что он в этой области ничего не понимает.
Очень понимаю ваше огорчение тому, что ваш многолетний и, как кажется, серьезный труд до сих пор не вызвал суждения людей, сведущих в той области, в которой вы работаете. Единственное, что могу предложить вам, это то, чтобы обратиться к моему знакомому Николаю Александровичу Морозову, 2 адрес которого: Петербург, Торговая, 25, квартира 12, с просьбою от меня принять вашу работу и рассмотреть ее.
Морозов, кроме того, что человек в высшей степени добрый и гуманный, вполне сведущ в астрономической науке и, между прочим, настолько искренний и правдивый, что возможное несогласие ваших взглядов с теми, которые он усвоил, не может для него быть причиной невнимания к вашему труду или неправильной оценки его.
При письме из Москвы от июня г. Нахтман р. Извините, что обращаюсь к Вам, не зная Вашего имени и отчества. Просьба моя к Вам состоит в следующем: крестьяне деревни Колпна, сколько мне известно, люди очень работящие и хорошие, желают приобрести десятин принадлежащей Вам земли, прилегающей к их полю Алексеевское 1. Позволяю себе просить Вас не отказать им в этой покупке, рассрочив платеж на сколь возможно и Вам удобно долгий срок.
Если бы 8 9 возможно было, просил бы Вас и сбавить ту цену, которую Вы назначаете. Надеюсь, что Вы не откажете не столько мне, сколько этому обществу крестьян, а также и сами пожелаете сделать истинно доброе дело. Юлий Петрович Гужон — крупный московский капиталист, владелец сталелитейного и прокатного завода и имения в Новой Колпне, близ Ясной Поляны.
Об этих крестьянах Новой Колпны записано в дневнике Д. Маковицкого 19 июля г. Лев Николаевич посоветовал купить. Гужон просил по двести тридцать рублей за десятину. Лев Николаевич сказал им, что теперь земля, как он слышал от посетителей, подешевела, и просил Гужона отдать по двести рублей». Новая Колпна. Гужон крестьянам землю не продал. Впоследствии часть ее несколько крестьян взяли в аренду.
Я не могу учить вас никаким словом. Может это сделать только Христос, и слово это сказано 2 им в евангелии. И вы и без моего указания найдете это слово, если будете искать учение Христа, самого Христа, а не рассказы о нем и не толкования его учения апостолами и церковью. От всей души желаю вам этого, и вы найдете ту благодать, которую ищете, хотя она и не согласна с той, какую обещает церковь, если вы точно ищете благодати и истины, а не спокойствия своего, не решаясь обдумать и проверить данным вам от бога разумом то, чему вас учили с детства и во что веруют все окружающие.
Корреспондент писал о том, что прочитанное им в произведениях Толстого толкование евангелия глубоко возмутило его. В дубликате : закону. Письмо ваше глубоко тронуло меня. Всей душой желал бы быть хоть в самой малой доле тем, чем вы меня признаете. Не могу не верить в исключительное значение славянства для объединения не только христиан, но и всех людей, как прекрасно выражена эта мысль у Коллара. Печатается по машинописной копии.
Основание датировки: пометка об ответе на конверте письма адресата. На этом конверте написан черновик-автограф, текст которого имеет значительные стилистические расхождения с текстом подлинника. Впервые опубликовано 13 июля г. Союз «Славия» ставил своей задачей освобождение славян от национальной зависимости и создание «Союза народов», который должен объединить и другие народности.
Имел отделения комитеты, лиги во многих государствах. Московское отделение его — всеславянское общество «Славия» — было организовано в г. Общество «Славия» в день чествования памяти дня сожжения чешского реформатора Яна Гуса — послало Толстому приветствие в письме от 23 июня г. Картина висит в яснополянском доме.
Спасибо, что написали мне, милый Скипетров. Мое свидание с вами и наши беседы в саду мне не менее радостное оставили воспоминание, чем вам, особенно п[отому], ч[то] я сначала не понял пли, скорее, превратно понял вас. Память моя становится всё слабее, но вас я оч[ень] помню. Не накажите меня за краткость этого письма, а пишите мне о себе.
Мне хочется знать о вас, п[отому] ч[то] полюбил вас. Михаил Павлович Скипетров — — сын сельского священника Владимирской губернии. В г. Болел туберкулезом. Впервые писал Толстому в г. Гусев, см. Ответ на письмо М. Скипетрова от 2 июня г. Скипетров писал о своем возвращении из Ясной Поляны на Кавказ, где он был вынужден поселиться из-за своей болезни, о намеченных занятиях философией, о том впечатлении, которое произвела на него встреча с Толстым.
Мечниковым при встрече в Ясной Поляне. Получил ваше письмо и ничего не имею против напечатания моего портрета, как вы это хотите сделать. Расшифрованная стенограмма H.
На конверте пометка Гусева: «Ответил Лев Николаевич 9 июля». Точный текст отправленного письма и местонахождение подлинника неизвестны. В письме от 14 июля редакция благодарила за ответ и спрашивала, когда может приехать в Ясную Поляну фотограф. На конверте пометка Толстого: H.
Ответил H. Гусев 17 июля. Пожалуйста, извините меня за то, что так долго не отвечал на ваше письмо и не поблагодарил за присылку книги. Книга ваша об Индии мне очень понравилась.
Думаю, что такого рода книги оч[ень] полезны. И потому желаю вам успеха в предпринятой вами работе. Любовь Борисовна Хавкина-Гамбургер — — педагог, библиотекарь, автор многочисленных трудов по библиотечному делу. При письме от 5 мая г. Хавкина прислала свою книгу «Индия», популярный очерк, М. Спасибо вам, милый, милый Лебрен, за ваше хорошее, совсем ваше письмо. Доказательство этого то, что третий день начал письмо и ныне, 10, вечером, дописываю.
Помоги вам бог в вас — только бы его не заглушать, а он даст сил — исполнить ваше намерение в женитьбе. Лебрен назвал в том же письме «мезальянсом для души». Лебрен упомянул о своем неоконченном и неотправленном большом письме, посвященном его жизни, духовным исканиям, планам литературных занятий.
Хочу приписать вам, милый Александр Васильевич, только то, что письмо ваше мне было очень приятно тем, что вы высказываете в нем мысли самые важные для истинного понимания учения Христа: первое то, что христианину надо жить не пользуясь насильственно трудами других людей, а второе то, что христианин всегда должен предпочесть потерпеть насилие даже до смерти, чем совершить его над братом.
Как бы хотелось доставить вам книг. Думаю, что они особенно нужны людям в вашем положении. Уже несколько лет по разным столицам в Париже, Лондоне и др. И я хочу поехать, если будут силы, чтобы высказать там как сумею яснее мысль о том, 13 14 что мир может установиться между людьми только тогда, когда люди будут точно на деле, а не на словах верить в христов закон любви и будут так же, как вы и другие, предпочитать всякого рода страдания отступлению от закона бога.
Не могу исполнить ваше желание. Как писать о том, что не сочувствую рабству?
А это слитком длинно, а главное, слаб и стар и все силы направляю на то, что хочется еще сказать в тот короткий оставшийся срок. И потому прошу извинить меня, что не исполняю их и вашего желания. Подлинник написан и датирован на машинке, подпись собственноручная. В ГМТ имеется черновик-автограф, написанный на конверте письма адресата. Впервые опубликовано под датой 11 июля в переводе на итальянский язык в книге: Nicola Gay, «I miei rapporti con Tolstoi e la sua famiglia», Firenze, , стр.
О Николае Николаевиче Ге — , сыне художника H. Ге, см. При письме от 16 июня и. Толстой предполагал поручить ответ секретарю. На конверте записан Н. Гусевым стенографический конспект ответа по содержанию совпадающий с текстом комментируемого письма.
Потом, решив ответить лично, Толстой написал на том же конверте черновик своего ответа. Простите, что долго не отвечал на ваше письмо.
Был и нездоров и в отъезде. Черткова действительно выслали из Тульской губернии. Как бы хотелось знать о вашем деле подробнее, а я ничего не знаю. Не могу ли чем? Николай Трофимович Изюмченко — , крестьянин села Обуховки Курской губернии, в е гг.
Ответ на письмо Изюмченко из Барнаульской тюрьмы от 10 апреля г. Черткова, и сообщал, что он девятый уже месяц сидит в тюрьме без предъявления обвинения. Черткову проживать в пределах Тульской губернии см. Изюмченко: открыто выраженное враждебное отношение к существующему государственному строю. Перечел ваше письмо, отложенное у меня для ответа. Очень сожалею, что не могу дать вам определенного ответа на ваш вопрос: крестить или не крестить.
То, что крешение не имеет никакого другого значения, кроме исполнения еще общего 15 16 людям нашего времени суеверия и, кроме того, еще требуемого властями, вы знаете так же, как и я. О том же, насколько для вас сильно требование с одной стороны правдивости, неделания того, во что вы не верите, и с другой — желание избавиться от неприятностей, могущих последовать от вашего отказа крестить ребенка, и потому крестить вам или не крестить, можете решить только вы сами.
Если же вам желательно знать, чего бы я хотел для вас и вашего ребенка, то, само собою разумеется, хотел бы, чтобы вы поступили так, как вам велит совесть, а не мирские соображения.
Печатается по дубликату подлинника. По ошибке переписчика адресату был послан тот же текст письма, что и текст письма к П. Капустину от 10 июля ошибка установлена по черновику и ответному письму И. Илгунас — литовец, сын крестьянина-бедняка. Кончил сельскую школу, работал батраком и в г. Автор брошюры: Jan Ilgunas, «Karnawal», Ковно, В письме от 18 июня г.
Илгунас писал о своем разочаровании в католической церкви и выражал сочувствие взглядам Толстого. Он спрашивал, следует ли ему крестить сына, и если крестить, то по какому вероисповеданию. В ответном письме от 29 июля почт. Илгунас известил, что сын, во время его отсутствия, был крещен по настоянию родителей жены. То, что крещение не имеет никакого другого значения, кроме исполнения еще общего людям нашего времени суеверия и, кроме того, еще требуемого властями, вы знаете так же, как и я.
Не думаю, чтобы мы с вами были разноверы, потому что по тому, что вы пишете о себе, я заключаю, что вы человек правдивый, нежелающий и даже не могущий лгать в деле веры.
Я старался и стараюсь делать то же. А только бы люди сами не лгали и не верили лжи, они все были бы одной веры. О загробной жизни, или, скорее, о том, что будет после смерти, я думаю то, что будет со мною то самое, что было со мною до моего рождения. Впервые отрывок опубликован без указания фамилии адресата в журнале «Единение» , 3, столб. Ответ на письмо П. Капустина из г. Николаевска-на-Амуре от 1 июня г. Спрашивал, как поступить в данном случае.
Благодарю вас, милый В[асилий] Ф[илиппович], за присылку писем. Я сохраню их и постараюсь использовать их, как вы советуете. Долго не отвечал вам потому, что весь поглощен своей работой, а между тем стар и слаб. Писем еще не читал, прочту, когда освобожусь от поглощающих меня теперь работ.
Если нельзя их держать, скажите. Очень желал бы повидать вас, а пока письменно посылаю вам братский привет. В ГМТ хранится черновик-автограф, с которым сверен подлинник. При письме от 9 июня г. Краснов прислал подлинники писем своего восемнадцатилетнего племянника М. Балихина, написанных к родным из тюрьмы. За участие в экспроприации и за убийство городового при попытке к бегству Балихин был приговорен к смертной казни. В письмах к родным Балихин подробно писал о своем душевном состоянии после ареста и после приговора.
Последнее письмо написано за несколько 17 18 минут до казни в июле г. Краснов просил Толстого прочитать письма Балихина и, если они представляют интерес, опубликовать их. Толстой заинтересовался этими письмами; при отъезде из Ясной Поляны в Крекшино он взял их с собой.
В письме от 16 июля г. Краснов благодарил за ответ и писал о своем желании приехать в Ясную Поляну. На конверте пометка Толстого: Б[ез] о[твета], или ответить, чтобы присылал, но не ездил. Ответил Н. Гусев 19 июля.
Джорджа я никогда ни в чем не могу отрицать, потому что основы его те же, что и мои, — религиозные. Признаю я Генри Джорджа в особенности потому, что несправедливость по отношению к земле есть коренная несправедливость. Исправление ее само по себе повлечет неизбежно уничтожение и несправедливости капитализма и других.
Притом же я смотрю на теорию Генри Джорджа не как на нечто, что желательно, чтобы было исполнено правительственными, следовательно насильственными мерами, но как на средство разрешения земельного вопроса, которое всегда будет стоять перед людьми, даже совершенно свободными от всякого государственного насилия. Перепечатывается из книги: Н. Гусев, «Лев Толстой против государства и церкви», Берлин, , стр. Продиктовано Гусеву.
Впервые опубликовано с небольшими цензурными пропусками в Г1 стр. Основание датировки: дата Н. В письме от 23 июня г.
Кузьмин просил Толстого высказаться об его отношении к Генри Джорджу. Письмо ваше доставило мне большую радость. Сердечно благодарю вас. Сознание единства и братства с человеком, казавшимся отделенным от тебя своим положением, особенно радостно. Впервые опубликовано под неполной фамилией священнику М-ву в журнале «Голос Толстого и Единение» , 1 13 , стр.
Ответ на письмо Иоанна Миронова, священника с. Александровка Херсонской губ. Выходило отдельными выпусками: в г. Остальные шесть выпусков впервые опубликованы в настоящем издании см. Задержка в выходе книжек доставляла Толстому большое огорчение.
Он несколько раз выражал негодование по поводу поведения ведавшего изданием И. Сытина см. Черткову г. Своим корреспондентам Толстой посылал книжки «На каждый день» и в конце года—машинописные экземпляры только что написанного предисловия. Перепечатывается из воспоминаний И. Пархоменко «Три дня у Толстого» — «Сборник воспоминаний о Л.
Толстом», изд. Иван Кириллович Пархоменко — художник, автор многих портретов русских писателей, а также портретов В. Ленина, М. Калинина, А. Луначарского и др. В письме от 9 июля г.
Пархоменко просил разрешения приехать в Ясную Поляну и написать портрет Толстого. Пархоменко был в Ясной Поляне 19—21 июля г. Местонахождение его до сего времени не установлено. В письме от 3 августа Пархоменко просил дать отзыв об его работе.
На конверте пометка Толстого: Саше ответить, ч[то] есть в Р[усском] Толстой имел в виду статью С. Спиро «Л. Толстой о конгрессе мира» впоследствии перепечатанную из «Русского слова» в его книге «Беседы с Л.
Толстым», М. В этой статье помещен положительный отзыв Толстого о портрете Пархоменко. Художнику отвечено на это письмо 8 августа. Не признавая себя и в самой малой доле заслуживающим то значение, которое вы мне приписываете, я все-таки очень благодарю вас за те добрые чувства, которые вы выразили в посвященных мне стихах.
К письму от 5 июля г. Родевич приложил три свои неизданные стихотворения, написанные по поводу отлучения Толстого от церкви. Простите, пожалуйста, Анна Николаевна, что так долго не отвечал. Будьте добры передать мою благодарность за избрание меня членом в те эсперантские общества, которые меня избрали.
Прошу извинить также за то, что, несмотря на всё желание, не могу написать предисловие. Сверен с черновиком-автографом, написанным на конверте письма адресата. В письме от 15 мая г. Шарапова спрашивала, какому именно обществу она должна передать эту благодарность. В том же письме Шарапова просила написать предисловие к готовившемуся переводу на язык «Эсперанто» статьи Толстого «Первая ступень». Жизнь есть сознание человеком себя отдельным от всего остального центром жизни.
Смерть есть уничтожение этого сознания. Всякое лечение есть противодействие смерти, стало быть есть деятельность, имеющая целью удержание этого сознания. Деятельность эта по мысли, выраженной в вашей книге, по всему ходу медицины, заключалась в том, что «наука» эта постоянно двигалась от частно[го] к общему, от определения болезни по симптомам к определению по органам, от определения по органам к определению по инфекциям и еще далее, по вашему предположению-гипотезе, от определения по инфекци[ям] к определению по правильной или неправильной деятельности мозговых центров, управляющих высшими духовными силами.
По такому вашему изложению движение медицинской науки приводит неизбежно к необходимости, с одной стороны, признания всё более и более общих, без конца, причин болезней, с другой стороны, искания этих причин во всё более и более, также без конца, т. Чтобы лечить болезнь, надо знать причину ее.
Чтобы знать причину ее, надо знать, с одной стороны, все причины причин, т. И то и другое, в сущности, есть не что иное, как признание того, что мы в области болез[ней] и лечения их ничего не знаем и знать не можем.
Рассуждения же автора книги о том, что деятельность высших центров духовной жизни, будучи произведением материальных процессов, может влиять на эти процессы, есть не что иное, как самый наивно-грубый cireulus viciosus, 1 при к[отором] следствие принимается за причину, а причина за следствие.
Особенно поразительно при этом особенное, свойственное только «ученым» извращение здравого смысла, при к[отор]ом человек с величайшими усилиями и натяжками старается доказать и, в конце концов, никак не доказывает, что знает всякий с неизвращенным ум[ом] человек, а именно то самое необъяснимое и самое понятное для каждого сознание того, что я — я, и что это не вещественно и что все, что я знаю, я знаю только п[отому], ч[то] я знаю это я, и что поэтому ничто мне этого я доказать не может.
Подлинник написан рукой Д. Маковицкого и собственноручно исправлен Толстым. Письмо, очевидно, не закончено. Дата проставлена Маковицким на обложке подлинника. Кому адресовано письмо, установить не удалось. На подлиннике Д. Маковицкий записал фамилию адресата: «Язвицкому». По всем данным, эта запись ошибочна. Писал Толстому в г. Язвицкий, к медицине отношения нe имеющий.
Вопрос, который подлежит обсуждению конгресса, чрезвычайно важен и интересует меня в течение уже многих лет. Я постараюсь воспользоваться честью, которую мне оказали моим избранием, изложив то, что я имею сказать по данному вопросу перед столь исключительной аудиторией, как та, которая соберется на конгрессе.
Если силы мне позволят, я сделаю всё возможное, чтобы прибыть в Стокгольм к назначенному сроку: если же нет, я пришлю вам то, что хотел бы сказать, в надежде, что члены конгресса пожелают ознакомиться с моим мнением. В России впервые опубликовано в переводе на русский язык в статье С. Спиро «У Л. Решив ехать на конгресс, Толстой начал составлять доклад, который предполагал прочитать на французском языке. Намерение Толстого ехать в Стокгольм вызвало большое противодействие со стороны С.
Толстой, и Толстой решил от поездки отказаться, поручив чтение доклада Арвиду Ернефельту, жившему в Финляндии. Потом С. Толстая готова была согласиться, но 4 августа было получено телеграфное извещение, что конгресс отложен до г. Газеты живо комментировали это событие. В Швеции с волнением ждали приезда Толстого, поднимался вопрос о присуждении ему Нобелевской премии. Официально отсрочка объяснялась забастовкой в Швеции: она, по мнению организационного бюро, помешала бы правильной работе конгресса.
Некоторые газеты высказали предположение, что конгресс отложен из-за неожиданного согласия Толстого, боязни его выступления, характер которого уже был известен из печати. Это мнение разделял и Толстой. В дневнике 23 24 Д. Маковицкого 6 августа записаны следующие его слова: «Я думаю — это нескромно с моей стороны, — что в том, что конгресс отложен, сыграли роль не одна забастовка рабочих в Швеции, по и мое письмо и статья в газете [статья Спиро, указанная в первом абзаце комментария].
Толстой вновь получил приглашение на конгресс. От поездки он отказался. What I think about vivisection is that if people admit that they have the right to take or to endanger the life of living beings for the benefit of many, there will be no limit for their cruelty.
Мое мнение о вивисекции то, что если люди считают, что они имеют право отнимать или подвергать опасности жизнь живых существ ради блага многих, то конца не будет их жестокостям. My father begs to forgive him for not answer[ing] your letter. Отец просит извинить его за то, что он не отвечает на ваше письмо. Первый вариант, являющийся конспектом для ответа, печатается по черновику-автографу, написанному на конверте письма адресата. Согласно дневнику Д. Маковицкого, черновик написан 11 июля.
В письме из Нью-Йорка от 3 мая н. Фарель, предполагавший составить книгу против вивисекции научных опытов над живыми животными , просил Толстого высказаться по этому вопросу. Я совершенно согласен с тем, что вы пишете по поводу «Душечки» о целомудрии. Но никак не могу согласиться с другим вашим мнением о том, что «отросток» и дух одинаково важны. Возражаю вам не для возражения, а любя вас. В вашем положении, как и для всякого из нас, потому что мы все более или менее умираем, твердость и спокойствие можно иметь только тогда, когда полагаешь свою жизнь в одном духе, а смотришь на тело, как на то, что мешает его проявлению.
Пожалуйста, верьте, что пишу это не для того, чтобы высказать свою почему-либо дорогую мне или излюбленную мысль, а только любя вас и думая, что вы, вникнув в нее, найдете успокоение и благо. Печатается по машинописной копии в копии подпись не воспроизведена: возможно, что письмо и не было подписано. Не получив еще ответа на свое первое письмо см.
Скипетров вновь писал 30 июня г. В первом письме от 2 июня по поводу «Послесловия» Толстого к рассказу А. Чехова «Душечка» см. В письме от 30 июня корреспондент спрашивал, не обиделся ли Толстой на его отзыв о «Послесловии».
Автор фельетона, сопоставляя Толстого, поглощенного вопросами души, и И. Мечникова с его теорией, обобщенно здесь названной теорией «отростка» слепой кишки , спрашивал в своей статье, кто же из них прав.
По мнению Скипетрова — ни тот, ни другой: есть «душа» и есть «отросток». По неизвестным редакции причинам комментируемое письмо не было отправлено. Ответил Скипетрову H. Гусев в тот же день, 14 июля. На прекрасное письмо ваше о науке и образовании отвечаю подробно длинным письмом, которое думаю напечатать.
Когда 25 26 окончу мой ответ, пришлю его вам. На вопрос же ваш об общине отвечаю следующее. Мое мнение об устройстве всякой общины такое, что, как бы хороша и справедлива ни была сама по себе мысль, положенная в основу общины, самое устройство: установление правил для общины — дело не только бесполезное, но вредное. Устраивать жизнь людей может только бог; мы же можем устраивать каждый только свою жизнь.
Соединяются же люди не по каким-либо внешним правилам, а только по тому, насколько приближаются к богу. Чем люди ближе к богу, тем они ближе между собою.
И потому дело всякого человека — все силы употребить на приближение к богу, и только такое приближение к богу соединяет людей между собою. То, что это так, видно уже из одного того, что никто не имеет власти над другим, а над собой вполне властен. Соединить людей какими-либо правилами, законами, как это делают правительства и церкви, никак нельзя, потому что каждый человек по-настоящему верит только тому, что он сам себе выработал, а если и подчиняется правилам, которые дают ему другие, то всегда не вполне, а в душе или противится, или лицемерит.
Так что мое мнение то, что всем нам надо каждому сколько есть сил стараться приблизиться к богу, а бог уже устроит свои общины, может быть, из людей на разных концах света и не знающих ни языка, ни личностей друг друга, и устроит эти свои общины, как он сам знает. Нам же надо делать только свое дело: исполнять его волю. А волю его мы все знаем: она в том, чтобы мы любили друг друга.