Китайцы с голубыми глазами
Кстати, такие туры для китайских женихов - удовольствие недешевое. Кто любит современную архитектуру, будет впечатлен Шанхаем. Возможно, их занесли сюда этнические бури и расовые катастрофы. В таком серьезном случае, как выбор политической системы, где речь идет о том, чтобы найти соответствие не отдельным теориям и не приобретенным идеям, а потребностям рас, которые, будучи объединены в одно целое, составляют государство, именно общественный разум должен судить и решать, допускать или отвергать то, что ему предлагают, и ошибка длится только некоторое время.
Если взять, например, мегаполисы вроде Пекина или Шанхая , то здесь и зарплаты выросли, и цены на продукты или услуги. Формально Китай до сих пор считают развивающейся страной, но по факту, если сравнивать его с другими странами, то ясно, что это давно не так. Транспортная сеть растет на глазах. Когда я только приехала, в Пекине было всего три линии метро, представляете? А сейчас больше десяти. Помимо метро, много автобусов, троллейбусов, и никогда не приходится долго ждать транспорта.
К уровню медицинского обслуживания вопросов нет, китайцы очень четко и скрупулезно подходят к обследованию организма. Минус в том, что в Китае не считают, что людям нужна приватность.
Дверь в кабинет врача нараспашку, все туда-сюда ходят, даже если принимают другого пациента. У женского врача, помню, все было поставлено на конвейер: пациентки заходили практически одновременно, и их просто по кругу осматривали. Это было очень непривычно и неприятно. Вот представьте: год, я прихожу к врачу, непуганые китайцы, которые иностранцев толком не видели, начинают чуть ли не заглядывать в кабинет: «О, иностранец, он болеет?
О, иностранец, он ест? Конечно, ситуация меняется, и теперь от самих же китайцев можно услышать: «Сейчас в кабинет врача иду я, пожалуйста, не беспокойте и не заходите». Особенно часто это наблюдается в международных отделениях клиник.
Когда я только приехала в Китай, конечно, были трудности с поиском привычных продуктов. Сейчас все можно посмотреть в интернете, а тогда нам с друзьями приходилось выбирать «на глаз», и, конечно, мы часто ошибались. Все йогурты, например, почему-то были с сахаром, а самые красивые конфеты никуда не годились. И наоборот — то, что выглядело неприметно, оказывалось очень вкусным. В китайских супермаркетах продается хлеб, который так и называется «русский хлеб».
Но когда его попробуешь, выясняется, что он не имеет с настоящим русским хлебом ничего общего. Зато есть хлеб с отрубями, который очень похож на хлеб из наших магазинов. Правда, узнать об этом из его описания невозможно.
Впрочем, так было раньше. А сейчас и йогурты, и другие продукты — на любой вкус.
Появилась масса супермаркетов с импортными товарами, просто надо знать места. Плюс помогает интернет. Есть известный портал TaoBao, где можно купить все — от одежды до продуктов питания. С ресторанами и кафе — вообще нет вопросов. Здесь есть и кафе экономкласса, и гламурные рестораны с высоким уровнем обслуживания.
Когда я только приехала в Китай, поход в кафе для меня, девочки из простой семьи, был чем-то удивительным. Мы ходили туда очень нечасто и только в китайские, потому что нам хотелось пробовать китайские блюда.
Я очень люблю местные праздники: по-моему, все они посвящены какой-то определенной вкусной штуке, какому-то блюду. Например, на Китайский Новый год принято готовить пельмени — это самая главная новогодняя еда. Хлопушки, салюты, фейерверки и вся эта новогодняя атмосфера растягиваются на целые две недели. Причем это не просто две недели выходных.
У каждого дня свои традиции, свои обычаи. Еще очень хорош праздник середины осени. В этот день принято есть лунные пряники. Мне очень нравится и этот десерт, и смысл праздника: считается, что в этот день самая круглая луна, поэтому его нужно провести в кругу семьи. Если же близких рядом нет, можно встать к окну и полюбоваться луной, зная, что где-то в этот момент они тоже на нее смотрят, и это вас объединяет. Сейчас мы живем в Пекине и питаемся довольно интернационально.
Дома едим русские блюда, а если идем в ресторан, то можем выбирать кухню любой страны мира: и индийскую, и тайскую, и китайскую, и какую угодно.
Все очень вкусно и аутентично. Но опять же, надо знать места. В Китае люди очень позитивные и дружелюбные. Они всегда здороваются, всегда готовы пойти навстречу и помочь, если обращаешься к ним с каким-то вопросом. В ситуациях, когда у нас народ пройдет мимо и сделает вид, что ничего не происходит, они выстраиваются в круг, рассматривают, задают вопросы. У нас такое сочли бы невоспитанностью, и зря. Подобное любопытство — это часть китайской культуры. Однажды я попала в небольшую аварию.
Собрались люди, другой водитель выскочил и начал доказывать, что я нарушила какие-то законы. Хорошо хоть никто не пытался его защищать, все просто молчали. Потом приехали полицейские, они посмотрели по камерам и объявили, что я ничего не нарушала. Я очень удивилась, потому что обычно китайцы друг друга защищают это, кстати, то, чего нам, русским, не хватает.
И когда я увидела, что этот полицейский при таком национальном характере сказал, что, нет, эта иностранка не виновата, расходимся, — это было суперкруто. Говорят, иногда местные жители бывают очень громкими, но я этого уже не замечаю — привыкла.
Сложнее привыкнуть к тому, что китайцы любят фотографироваться с иностранцами.
Они фотографируются со мной, с моими детьми. Многих это раздражает, но я понимаю, что китайцы делают это только из добрых побуждений. Любимое китайское развлечение — это караоке-бары. Мы в первый раз опробовали караоке-бар, когда только приехали в Китай. Я совершенно не ожидала, что китайцы так любят петь. И еще большим шоком было, что китайцы любят петь «Подмосковные вечера» и «Катюшу».
Это, кстати, чуть ли не первое, что они вспоминают, когда слышат, что ты из России. Конечно, есть много стереотипов о русских. Здесь еще с х считают, что в России мало овощей, что мы любим хлеб и картошку, что русский шоколад самый вкусный, и что русские люди умеют расслабляться. Особенно любят поболтать об этом таксисты. Первое, что они говорят: «О, Путин, какой он красивый, какой у вас крутой президент, мы все им восхищаемся».
Дальше: «Русские красотки! У вас, наверное, все такие красивые, как ты». Потом спрашивают: «А почему русские девушки зимой ходят с голыми ногами? Вам не холодно? Дальше спрашивают: «Ты, наверное, любишь водку?
Они такие: «Вау, как такое может быть, вы же там, наверное, все умеете пить? Нет-нет, ни в коем случае. В Китае умение пить вызывает именно восхищение. Они считают, что русские — очень сильный народ, волевой, боевой. Скажут, как отрежут, еще и выпить умеют. Для них это проявление силы, мощи. В конце января года в России все еще было спокойно, а мы уже надели маски. Помню, катались на машине, видели пустые улицы, это выглядело зловеще. Но китайское правительство очень быстро приняло меры.
Ввели коды здоровья, везде поставили тепловизоры, всем мерили температуру, и, благодаря таким слаженным действиям, Китай довольно-таки быстро остановил распространение инфекции. Люди по-прежнему не путешествуют за границу, но внутри страны жизнь вернулась на прежние рельсы. Все чувствуют себя спокойно и в безопасности. Я человек, который привык свободно перемещаться по миру, и хотя бы раз в год возвращаюсь в Россию. А из-за пандемии я уже два года не была дома.
И это, пожалуй, для меня главная моральная потеря. В экономическом плане особого ущерба не было. Причем все зависит от процента от объема материала, который школьнику нужно выучить. Например, если ответ верен на все процентов, ученик получит отметку А. Если учитель посчитает, что урок усвоен хорошо, но не в совершенстве, а процентов на 80, школьнику поставят B.
Оценка С соответствует российскому «удовлетворительно», но материал нужно знать хотя бы процентов на Впрочем, в Китае есть оценка «сдано» или D — примерно 60 процентов. А вот отметка F означает, что ученик не выучил даже половины заданного. Никаких проблем с одноклассниками у Златы и Сони не было. В Китае девочки с русской внешностью, светлыми волосами и голубыми глазами привлекали много внимания. Китайцы вообще считают европейцев очень красивыми, и дети перенимают это отношение.
Но при этом в гости друг к другу китайские одноклассники ходят не часто. Это не так принято, как в России. Зато дети собираются вместе на разные праздники, которые организуют не дома, а, например, в кафе или в специальных детских развлекательных центрах. Русские имена для китайцев — это очень сложно. Звуки в языках разные, так что даже короткое имя произнести не так-то просто.
Впрочем, и для россиян правильно проговаривать китайские имена порой — непосильная задача. Эта проблема решается просто. Китайцы, приезжающие в Россию учиться, работать и жить, выбирают себе русские имена. Русские люди, приезжая в Китай, выбирают или получают китайские. Злата тоже признается: в школе ее не раз пытались назвать русским именем, но никак не получалось. Выходило довольно забавно. Китайцы называли ее Цзинь-цзинь — золотце. Русская женщина, высокая голубоглазая блондинка с двумя светловолосыми дочерьми — это событие на китайских улицах.
Такая троица не может остаться незамеченной, так что Анна, Злата и Соня всегда были в центре внимания. Часто китайцы подходили к ним, задавали вопросы, старались хоть немного пообщаться. Как китаец уехал в Москву, с чем здесь столкнулся и почему решил остаться. В Пекине несколько известных парков расположены вокруг древних храмов.
Два из них — парк у Храма Земли и парк у Храма Солнца — стали любимыми для девочек. В парках для прогуливающихся горожан, а особенно для детей всегда найдется, чем заняться. Например, Злата и Соня помнят, как однажды увидели в парке танцующих женщин в красных юбках и просто начали повторять за ними движения.
Анна, мама Златы и Сони объясняет: в Китае есть такой вид уличного искусства. Дети вместе со взрослыми каллиграфами большими кистями пишут водой иероглифы прямо на земле. Со временем они высыхают, но до этого всем виден красивый водный знак. Девочки долго жили в Китае, так что и любимые мультфильмы у них — на китайском языке. Правда, некоторые из них хорошо знакомы и российским детям.
Точно не известно, кто его автор, но в ХХ веке исследователи договорились, что будут считать: роман написал книжник У Чэнъэнь. Это история о монахе Сюаньцзане, который отправился из Китая в Индию за буддийскими сутрами.
Но главный герой здесь не он, а как раз его спутник — Сунь Укун, царь обезьян. Кстати, с года китайский мультсериал «Путешествие на Запад» можно посмотреть на русском языке на любой сетевой платформе. Всего семь серий. Злата и Соня постоянно чем-то заняты. Например, девочки занимаются гимнастикой и завоевывают медали на соревнованиях, рисуют, играют в шахматы.
Но настоящая страсть у них другая. А в последнее время одно из любимых занятий девочек — создание видеороликов и съемки в передачах. После своего приезда в Москву Злата и Соня не раз снимались в разных проектах. Были девочки и на Первом, где рассказывали о китайской культуре, пели и читали китайские скороговорки. В итоге еще одно российское СМИ предложило им вести свою программу. Родители шутят, что это для девочек — первая работа, но Злата и Соня скорее воспринимают съемки, как веселое приключение.
Известный российский даос и китаевед о москвичах, такси и духовном знании. В Москве Злате и Соне нравится, но и Пекин уже стал для них родным. Девочки не скрывают — скучают по привычным местам. После небольшой паузы девочки все же признаются: «Хоть нам тут и нравится, но мы прямо ждем, когда снова поедем в Пекин!
А спали мы в школе не так, как в детском саду. У нас были специальные подушки — в них можно было засунуть руки, лечь на них и поспать». Тут "янь" значит "ласточка".